Les journalistes peuvent agir de trois manières principales transcrire les entretiens:
- ils peuvent taper manuellement tout en écoutant l'enregistrement
- utiliser Transcription de l'IA des outils qui convertissent automatiquement les de l'audio au texte
- s'appuyer sur des services de transcription professionnels pour une plus grande précision.
Avantages et inconvénients des trois méthodes de transcription
Chacune des trois méthodes de transcription présente des avantages et des inconvénients uniques, et les journalistes choisissent souvent en fonction de leurs besoins en termes de temps, de budget et de précision.
Transcription manuelle permet le contrôle et la précision les plus élevés, mais elle prend beaucoup de temps et peut ralentir le processus d'établissement des rapports.
Outils de transcription de l'IA sont rapides, rentables et pratiques pour transformer de grands volumes d'audio en texte, bien qu'ils puissent avoir des difficultés avec les bruits de fond, les accents ou la terminologie technique.
Services de transcription professionnels combinent l'expertise humaine et la technologie pour fournir des résultats très précis, mais elles sont généralement l'option la plus coûteuse et peuvent prendre plus de temps que les outils automatisés.
Un tableau comparatif clair des trois méthodes de transcription
Méthode | Pour | Cons |
---|---|---|
Transcription manuelle | - Contrôle maximal de l'exactitude - Aide les journalistes à s'engager à fond dans le contenu | - Très chronophage - inefficace pour les entretiens de longue durée |
Outils de transcription AI | - Rapide et rentable - Facile de traiter de grands volumes d'audio vers le texte | - Erreurs avec des bruits de fond, des accents ou des termes techniques |
Services professionnels | - Très précis - Peut gérer des entretiens complexes avec plusieurs interlocuteurs | - Option la plus coûteuse - Délai d'exécution plus long que pour les outils d'IA |
Transcription manuelle : L'approche traditionnelle
Certains journalistes préfèrent encore dactylographier manuellement les interviews en mettant les enregistrements en pause et en les réécoutant. Cette méthode leur permet de contrôler pleinement la précision, mais elle prend beaucoup de temps. La transcription manuelle d'une interview d'une heure peut prendre trois à quatre heures.
Transcription d'entretiens à l'aide d'outils de conversion de l'audio au texte
Les journalistes modernes s'appuient souvent sur de l'audio au texte un logiciel qui convertit automatiquement les enregistrements en transcriptions écrites. Ces outils accélèrent considérablement le flux de travail, réduisent les erreurs et permettent aux journalistes de se concentrer sur l'analyse du contenu plutôt que sur la saisie. De nombreux outils de transcription par IA comprennent également des fonctions telles que l'identification du locuteur, l'horodatage et des transcriptions consultables.
Les meilleurs outils de transcription AI pour les journalistes
Pour les journalistes qui cherchent à gagner du temps et à améliorer leur précision, les outils de transcription alimentés par l'IA sont essentiels. Voici trois des meilleures options :
- VOMO - Cet outil polyvalent prend en charge la transcription audio et vidéo, ce qui le rend idéal pour les entretiens menés sur différentes plateformes. Il fournit également des résumés et des extractions de mots-clés pour accélérer le processus de rédaction des rapports.
- Loutre.ai - Très apprécié des professionnels, Otter offre la transcription en temps réel, l'identification du locuteur et l'intégration avec Zoom, ce qui en fait un choix judicieux pour les entretiens et les réunions en direct.
- Notta - Connu pour son interface conviviale, Notta fournit des transcriptions rapides et précises avec une prise en charge multilingue, ce qui le rend utile pour le journalisme international.
Services de transcription professionnels
Pour les interviews à fort enjeu où la précision est essentielle, les journalistes font parfois appel à des services de transcription professionnels. Ces services associent des rédacteurs humains à des outils d'intelligence artificielle pour garantir une grande précision, en particulier dans les cas où des termes techniques sont utilisés, où plusieurs personnes s'expriment ou où la qualité de la transcription est médiocre. qualité audio.
Transcription d'entretiens vidéo
Lorsque les entretiens sont réalisés sur Zoom, YouTube ou d'autres plateformes, de la vidéo au texte Les outils de transcription entrent alors en jeu. Ces outils extraient le son des fichiers vidéo et génèrent des transcriptions précises, ce qui facilite la documentation des interviews virtuelles et des conférences de presse en ligne.
Des solutions comme VOMO prennent également en charge la transcription vidéo, ce qui permet aux journalistes de transformer rapidement un contenu vidéo enregistré en un texte clair et consultable.
Bonnes pratiques pour les journalistes lors de la transcription d'interviews
- Relisez toujours les transcriptions automatisées pour en vérifier l'exactitude.
- Utilisez les horodatages pour retrouver rapidement les parties importantes de l'enregistrement.
- Mettre en évidence les citations clés pour s'y référer facilement lors de la rédaction de l'article.
- Conservez vos relevés de notes en lieu sûr afin de pouvoir les vérifier ultérieurement.