無論您是學生、播客、記者或研究人員,轉錄都是一項耗時的工作。人們最常問的一個問題是: 轉錄 1 小時的音訊到底要花多少時間? 答案視您是使用 AI 謄寫工具還是手動打字,以及其他幾個因素而定,例如 音質, 、口音和講話人數。.
如果您想 快速取得成績單, VOMO 等人工智能工具是最佳選擇,只需幾分鐘就能提供結果。.

平均轉錄時間
| 音訊長度 | 一般人 | 專業謄錄員 | AI 轉錄 工具 |
|---|---|---|---|
| 15 分鐘 | 1-1.5 小時 | 30-60 分鐘 | 幾秒鐘 - 1 分鐘 |
| 30 分鐘 | 2-3 小時 | 1-2 小時 | 1-2 分鐘 |
| 1 小時 | 約 4 小時 | 2-3 小時 | 幾秒鐘 - 幾分鐘 |
👉 簡而言之: 手動轉錄 1 小時的音訊通常需要 3-4 小時, 而 AI 工具可以在 秒或分鐘.
A 類與 B 類音訊
轉錄的難度在很大程度上取決於音訊品質和說話條件。在業界,音訊通常被分類為 A 類或 B 類:
| 類別 | 音訊特性 | 範例 |
|---|---|---|
| ✅ A 類(簡易) | 清晰的音訊、1-2 個喇叭、幾乎沒有背景噪音、最少的專業術語 | 訪談、演講、講座 |
| ⚠️ B 類 (困難) | 背景噪音、說話者重疊、強烈口音、專業詞彙 | 法庭錄音、會議、大會、醫院錄音 |
📌 A 類音訊的轉錄速度最快而 B 類可將抄寫時間增加一倍甚至兩倍。.
什麼會影響轉錄時間?
| 因子 | 為什麼會減慢轉錄速度 |
|---|---|
| 🎙 音訊品質不佳 | 雜訊或回音導致需要重複播放音訊 |
| 🗣 多個喇叭 | 重疊對話和識別講話者需要更多的時間 |
| 🌍 強烈的重音 | 非母語或強烈的地區口音需要更多聆聽的努力 |
| 📚 技術詞彙 | 法律、醫學或科學術語需要研究與驗證 |
| ⌨️ 打字速度與工具 | 如果沒有轉錄軟體、腳踏或捷徑,生產力就會下降 |
人工轉錄與 AI 轉錄 - 哪個更好?
| 比較 | 手動轉錄 | AI 轉錄 (Vomo、Whisper、Otter.ai) |
|---|---|---|
| 速度 | 慢速 | 秒至分鐘 |
| 精確度 | 高(取決於技術) | 85-95%,因音訊品質而異 |
| 多語言支援 | 需要知識 | 自動支援多國語言 |
| 自動摘要 | ❌ 否 | 可產生摘要、關鍵字、字幕 |
| 成本 | 時間/人力成本高 | 通常是免費或低成本 |
如何加快轉錄速度
✔ 使用專業的 AI 工具,例如 Vomo、Whisper、Otter.ai 或 Notta
✔ 事先清理音訊:降低雜訊、修剪不必要的部分
✔ 使用字幕工具或自動文字同步功能
✔ 對於複雜的內容(醫療或法律),請使用 AI 謄寫 + 人工校對 精確度
總結
- 一般人: ~4 小時轉錄 1 小時的音訊
- 專業謄錄員: 2-3 小時
- AI 轉錄工具: 秒至分鐘
- 音訊清晰度、說話者數量、口音和技術內容會大幅影響轉錄時間
- 對於速度和精確度,最好的方法是 AI 謄寫後由人工審核