Apa Perbedaan Antara Transkripsi dan Terjemahan?

Buka Catatan Rapat AI Instan

VOMO Dipercaya oleh 100.000+ pengguna

Unduh VOMO

Mulai Transkripsi Gratis

Transkripsi adalah mengubah kata-kata yang diucapkan menjadi kata-kata tertulis. Penerjemahan adalah mengubah kata-kata dari satu bahasa ke bahasa lain. Keduanya merupakan dua keterampilan berbeda yang sering digunakan dalam pekerjaan bahasa dan media.

Apa yang Dimaksud dengan Transkripsi?

Apa yang Dimaksud dengan Transkripsi?

Transkripsi berarti menuliskan apa yang dikatakan seseorang. Ini mengubah audio atau video menjadi teks. Orang-orang menggunakannya untuk wawancara, rapat, atau podcast.

Apa yang dimaksud dengan contoh transkripsi?

Jika Anda mendengarkan video dalam bahasa Inggris dan mengetik dengan tepat apa yang dikatakan pembicara dalam bahasa Inggris, yaitu transkripsi. Kata-kata tidak mengubah bahasa. Anda hanya menulis apa yang Anda dengar.

Apa yang Dimaksud dengan Penerjemahan?

Apa yang Dimaksud dengan Penerjemahan?

Terjemahan berarti mengubah kata-kata dari satu bahasa ke bahasa lain. Misalnya, mengubah buku yang ditulis dalam bahasa Spanyol menjadi bahasa Inggris. Ini membantu orang memahami teks yang tidak dapat mereka baca dalam bahasa aslinya.

Apa yang Dimaksud dengan Contoh Penerjemahan?

Jika seseorang mengatakan sesuatu dalam bahasa Prancis dan Anda menulisnya dalam bahasa Inggris, itu berarti terjemahan. Anda harus menguasai kedua bahasa tersebut untuk melakukannya dengan baik. Maknanya harus tetap sama dalam kedua bahasa tersebut.

Bagaimana Transkripsi dan Terjemahan Digunakan?

Transkripsi digunakan dalam pekerjaan hukum, sekolah, atau acara TV dengan subtitle.

Terjemahan membantu dalam buku, perjalanan, dan bisnis global. Terkadang, orang menggunakan keduanya dalam satu proyek.

Dapatkah Seseorang Melakukan Transkripsi dan Penerjemahan?

Ya, tetapi keduanya adalah pekerjaan yang berbeda. Seorang ahli transkripsi membutuhkan keterampilan mendengarkan dan mengetik yang baik. Seorang penerjemah harus memahami dua bahasa atau lebih dengan baik.

Alat untuk Transkripsi dan Terjemahan

Ada banyak alat untuk membantu keduanya. Alat bantu transkripsi termasuk Otter.ai dan VOMO.

vomo ai pencatat rapat audio ke teks

Alat bantu penerjemahan termasuk Google Translate dan DeepL.

Beberapa alat bantu AI melakukan kedua pekerjaan tersebut.

Mengapa Penting untuk Mengetahui Perbedaannya?

Mengetahui perbedaannya akan membantu Anda memilih layanan yang tepat. Jika Anda membutuhkan pengetikan kata-kata yang diucapkan, pilihlah transkripsi. Jika Anda ingin mengubah bahasa, pilih terjemahan.

Siapa yang Menggunakan Transkripsi dan Terjemahan?

Transkripsi digunakan oleh guru, siswa, dokter, dan jurnalis.

Terjemahan digunakan oleh pelancong, penulis, perusahaan, dan pelajar bahasa. Layanan ini membantu orang bekerja lintas bahasa dan media.

Apakah Ada Pekerjaan di Bidang Transkripsi dan Penerjemahan?

Ya, keduanya bisa menjadi pekerjaan penuh waktu atau lepas. Ahli transkripsi dibutuhkan dalam perawatan kesehatan, hukum, dan media. Penerjemah dibutuhkan dalam penerbitan, bisnis, dan konten online.

Pikiran Akhir: Transkripsi vs. Terjemahan

Transkripsi adalah menuliskan kata-kata dalam bahasa yang sama. Penerjemahan adalah mengubah kata-kata ke dalam bahasa baru. Keduanya membantu orang memahami dan berbagi informasi.

logo yang dipotong.png
Transkripsi Audio & Video Tanpa Batas
mulai secara gratis